Jej domostwem były dwa języki. Broniła jidysz stanowiącego dla niej esencję żydowskiej kultury. Pisała też w języku polskim i tłumaczyła na polski żydowskich autorów. Była autorką poruszającą się w transkulturowym obszarze pogranicza. Pisma Racheli Auerbach z okresu jej pobytu w getcie warszawskim ocalały w Podziemnym Archiwum Getta Emanuela Ringelbluma. Stanowią świadectwo wyjątkowe, bo obejmujące różne punkty widzenia: pisarki całym sercem oddanej kulturze żydowskiej i obserwującej jej nieuchronna zagładę; bliskiej współpracowniczki Ringelbluma przygotowującej opracowania i zbierającej dla niego materiały; kierowniczki gettowej kuchni zdobywającej produkty i nalewającej zupę do talerzy.
Auerbach zmagała się z niemożnością opisu gettowych doświadczeń. Ale wydaje się, że znalazła sposób, aby tę niemoc przezwyciężyć. To groteska makabryczna, odciskająca swoje piętno na jej Dzienniku – niewątpliwie jednym z najważniejszych dokumentów Zagłady. Dziennik prowadziła po polsku, ale swój testament czy list pożegnalny spisała w jidysz. Zamieszkiwała w obu tych językach. - Jacek Leociak
Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
Autor | Auerbach Rachela |
---|---|
Nazwa | Pisma z getta warszawskiego |
Liczba stron | 282 |
Data premiery | 11-03-2016 |
Wydawca | Żydowski Instytut Historyczny |
Oprawa | miękka |
Tłumacz | Szymaniak Karolina,Ciałowicz Anna |
Numer wydania | II |
Język wydania | polski |
Dystrybutor | OSDW Azymut |
Język oryginału | jidysz |
Rok wydania | 2016 |
Forma | książka |
Koszty dostawy:
Zamówienie do 149 zł
Dostawa | Płatność online | Płatność przy odbiorze* |
---|---|---|
Punkt odbioru | 0,00 zł | - |
Poczta Polska (48h) | 3,99 zł | 7,99 zł |
Kurier | 7,99 zł | 10,99 zł |
Paczkomaty Inpost | 6,99 zł | - |
Zamówienie powyżej 149 zł
Dostawa | Płatność online | Płatność przy odbiorze* |
---|---|---|
Punkt odbioru | 0,00 zł | - |
Poczta Polska (48h) | 0,00 zł | 5,99 zł |
Kurier | 0,00 zł | 5,99 zł |
Paczkomaty Inpost | 0,00 zł | - |
*Płatność przy odbiorze dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników.